-
1 provisional post
-
2 temporary post
-
3 temporary post
временная должностьEnglish-Russian dictionary of technical terms > temporary post
-
4 provisional post
English-russian dctionary of contemporary Economics > provisional post
-
5 temporary post
English-russian dctionary of contemporary Economics > temporary post
-
6 provisional job
-
7 unestablished post
временная должность
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > unestablished post
-
8 temporary duty
временная служба; временная должность [обязанность]; временное исполнение обязанностей; командировка -
9 temporary additional duty
временная должность [обязанность]; мор. временное исполнение обязанностей, временное прикомандированиеEnglish-Russian military dictionary > temporary additional duty
-
10 temporary duty
TD, temporary dutyвременная служба; временная должность [обязанность]; временное исполнение обязанностей————————TDY, temporary dutyвременная служба; временная должность [обязанность]; временное исполнение обязанностей————————TEMDU, temporary dutyвременная служба; временная должность [обязанность]; временное исполнение обязанностейEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > temporary duty
-
11 position
[pə'zɪʃ(ə)n] 1. сущ.1)а) положение, местоположение; место; позиция, расположениеto assume / take a position — принять какое-л. положение
awkward / uncomfortable position — неудобное положение; неприятная ситуация
comfortable position — удобное место; удобное расположение
to attack / storm a position — атаковать позицию, нанести удар по позиции
to hold / maintain a position — удерживать позицию; занимать какой-л. пост
to occupy / take up a position — занять / захватить позицию
to give up / lose / surrender a position — сдать позиции; капитулировать; потерпеть выражение
impregnable position — недосягаемое положение; неприступная позиция
strong position — прочное / устойчивое положение
untenable / vulnerable / weak position — слабая, уязвимая позиция; шаткое положение
from a position — с каких-л. позиций
home position — тех. исходное положение
б) положение, позаkneeling position — положение "с колена" ( в стрельбе)
prone position — положение "лёжа" ( в стрельбе)
- defensive positionlying / supine position — лежачее положение
Syn:г) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т. п.)2) ситуация, позиция, положение; стечение обстоятельствembarrassing position — неудобное, неловкое положение; конфуз
ludicrous position — смешная / курьёзная ситуация
The city was put into a position to stand a siege. — Город был переведён на осадное положение.
Syn:3) возможность4) положение; должностьto hold / have / occupy a senior position — занимать высокопоставленную должность
to offer smb. a managerial position — предложить кому-л. административную должность
to resign from a position — уйти в отставку с должности, поста
to apply for / obtain the position of sales manager — подать заявление, получить должность менеджера по продажам
senior position — высокопоставленная, высокая должность
key / responsible position — ключевая, ответственная должность
tenured position — должность, пост с ограниченным сроком пребывания
managerial / administrative / management position — административная должность
He remained in that position until his retirement in 2000. — Он оставался на этой должности вплоть до ухода на пенсию в 2000.
position classification — амер. классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы)
Syn:5)а) отношение, точка зренияfirm position — твёрдая позиция (по какому-л. вопросу)
radical position — радикальная / крайняя точка зрения на что-л.
official position — отношение / мнение официальных кругов
to take a position on foreign aid — встать на определённую позицию в вопросе зарубежной поддержки / помощи
They took the position that further resistance would be useless. — Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно.
б) заявление, утверждение, принципIt is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. — Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний.
Syn:6) бирж. торговая позиция2. гл.1) класть, помещать, ставить; располагать в определённом местеUniformed constables had been positioned to re-direct traffic. — Поставили полицейских в форме, чтобы они перенаправляли движение транспорта.
Syn:place 2.Syn:3) эк. позиционировать ( товар) -
12 post
I 1. сущ.1) упр. должность, пост ( работа в организации)a post in [with, at\] a company — должность в какой-л. компании
a post a state insurance company — должность в компании, занимающейся государственным страхованием
permanent [temporary\] post — постоянная [временная\] должность
he acceded to this post in 1998 — он вступил на этот пост в 1998 г.
off post — вне службы; не при исполнении служебных обязанностей
full-time [part-time\] post – должность с полной [неполной\] занятостью
Syn:2)а) воен. постto leave [to quit, to abandon\] one's post — уйти со своего поста, дезертировать
б) воен. пунктв) воен., амер. гарнизон; постоянная дислокация ( войск)3) бирж., амер. торговое место (место торговли определенным видом акций; представляет собой сооружение в форме подковы, окруженное видеоэкранами)See:2. гл.1)а) общ. ставить, расставлятьShe posted herself at the door. — Она расположилась у двери.
б) воен. выставлять караулA guard was posted at the entrance. — У входа поставили охранника.
2) упр., воен. назначать на должностьII 1. сущ.He was posted to Washington as military attaché. — Его назначили в Вашингтон военным атташе.
1) связь почта, корреспонденция (письма, посылки и т. п.)2) связь почта (система доставки писем, посылок и т. п. через почтовые отделения)3)а) связь почтовое отделение, почтовая контораб) связь почтовый ящик2. гл.1) связь отправлять [посылать\] по почтеSyn:2) общ. извещать, давать информацию ( часто в форме post up)to keep smb posted — держать кого-л. в курсе дел
3) учет заносить в бухгалтерскую книгу, делать проводкуSyn:III гл.1) общ. вывешивать, расклеивать (объявления, афиши и т. п.)2) общ. сообщать, объявлять (помещать информацию о чем-л. в куда-л., где она может быть доступна заинтересованным лицам или широкой общественности)See:
* * *
1) "пост" (США): одно из мест в торговом зале Нью-Йоркской фондовой биржи, где "специалисты" торгуют конкретными ценными бумагами (сооружение в форме подковы, окруженное видеоэкранами); = specialist; trading post; 2) (to) переносить бухгалтерскую запись операции из первичного документа (журнала) в бухгалтерский гроссбух (в хронологическом порядке); = posting.* * ** * *. Определенное место на бирже, где заключаются сделки с котируемыми на ней акциями . Делать проводку; проводка; стойка Инвестиционная деятельность .* * *проводка, разноска по счетамкак правило, перенесение из книги первичной записи, но иногда речь идет о перенесении с другого счета -
13 post
1. n спорт. столб2. n шест, кол, вехаnithing post — кол, вбитый в знак презрения
3. n тех. стр. стойка; подкос, подпорка4. n тех. стр. мачта, свая; надолба; колонка5. n тех. стр. мор. ахтерштевень6. n тех. стр. горн. целик угля или руды7. n тех. стр. геол. мелкозернистый песчаник8. n тех. стр. спец. штырь9. n тех. стр. внешняя дорожка10. n тех. стр. эл. клемма11. v вывешивать, расклеивать12. v обклеивать плакатами, афишами13. v вывешивать списки студентов, не выдержавших экзаменов14. v амер. спорт. записывать счёт15. n почтовое отделение; почтовая контора16. n почтовый ящикpost office — почтовое отделение; почта
17. n почта, корреспонденция18. n ист. почтовая карета или дилижанс19. n ист. почтовый пароход20. n ист. почтовая станция21. n ист. ист. кучер почтовой кареты22. n ист. уст. диал. почтальон23. n ист. курьер24. n ист. формат бумагиlarge post 4 vo — формат писчей бумаги,3Х25,4 см
large post 8 vo — формат писчей бумаги,7Х20,3 см
extra large post — формат писчей бумаги 45?57,1 см
large post 4 vo — формат писчей бумаги 20,3?25,4 см
large post 8 vo — формат писчей бумаги 12,7?20,3 см
25. n ист. вид игры в жмурки, в которой по возгласу « » играющие меняются местами26. n ист. вчт. извещение27. adv ист. на почтовых или на курьерских лошадях28. adv спешно, стремительно29. v отправлять по почте; опускать в почтовый ящик30. v ехать на почтовых, на перекладных31. v подпрыгивать, подскакивать в седле32. v мчаться, спешить33. v обыкн. извещать, давать информацию34. v бухг. переносить в гроссбух35. v бухг. заносить в бухгалтерскую книгу36. v бухг. делать проводку, осуществлять разноску по счетамholding the post — занимающий пост; нахождение на посту
defended post — обороняемая позиция, обороняемый пост
ministerial post — министерский пост, пост министра
37. n пост, должность; положение38. n воен. позиция39. n воен. укреплённый узел, форт40. n воен. огневая точка41. n воен. амер. пункт42. n воен. амер. воен. гарнизон; постоянная стоянка43. n воен. торговое поселениеtrading post — фактория, торговый пост
44. n воен. тех. пульт управления45. n воен. ж. -д. блокпост46. n воен. амер. отделение организации ветеранов войны47. n воен. амер. бирж. место торговли определённым видом акций48. n воен. положение центрового игрока49. v часто pass ставить, расставлять50. v часто pass воен. выставлять караул51. v часто pass воен. назначать на должность52. v часто pass воен. мор. прикомандировать53. n воен. сигнал на горнеshe grasped the post with her hands for fear of falling — боясь упасть, она крепко держалась за столб обеими руками
Синонимический ряд:1. column (noun) column; mast; pillar; pole; prop; support; upright2. embassy (noun) delegation; embassy; legation; ministry; mission3. job (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; place; situation; spot4. picket (noun) picket; shaft; stake; stud5. position (noun) assignment; base; beat; position; posting; round; station; task6. affix (verb) affix; circulate; hang up7. announce (verb) advertise; announce; publicise; publicize8. enter (verb) enter; insert; record; register; slate9. inform (verb) acquaint; advise; apprise; clew; clue; fill in; inform; notify; tell; warn; wise up10. placard (verb) placard; poster11. put (verb) bet; gamble; game; lay; lay down; play; put; stake; wager12. score (verb) notch; score; tally13. set (verb) assign; place; set; stationАнтонимический ряд: -
14 temporary duty
1) Военный термин: временная должность, временная обязанность, временная служба, временное исполнение обязанностей2) Техника: временный режим (кратко), временный режимы резания, кратковременный режимы резания, кратковременный режимы резания работы3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: временная работа4) Автоматика: кратковременная эксплуатация5) Контроль качества: кратковременный режим работы6) Химическое оружие: временные обязанности, командировка7) Макаров: кратковременный режим8) Военно-политический термин: командировка (TDY) -
15 temporary additional duty
TAD, temporary additional dutyвременная должность [обязанность]; временное исполнение обязанностей, временное прикомандирование————————TEMAD; TEMADD, temporary additional dutyвременная должность [обязанность]; мор временное исполнение обязанностей, временное прикомандированиеEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > temporary additional duty
-
16 key post
-
17 TD
TD, tabular data————————TD, tactical data————————TD, tactical directiveтактическая директива; распоряжение по тактическим вопросам————————TD, tactical division————————TD, tactics directive————————TD, tank destroyerПТ (самоходная) установка; истребитель танков————————TD, tank ditch————————TD, tank division————————TD, target designation————————TD, target designator————————TD, target detectorдатчик цели, прибор обнаружения цели————————TD, target discriminationраспознавание [селекция] цели————————TD, target droneложная цель, ЛЦ; воздушная [наземная, морская] (самодвижущаяся) мишень————————TD, targeting data————————TD, task description————————TD, task directive————————TD, technical data————————TD, technical description————————TD, technical design————————TD, technical development————————TD, technical direction [directive]указание [распоряжение] по техническим вопросам————————TD, technical division————————TD, technical documentтехнический документ; мн. техническая документация————————TD, telegraph depot————————TD, telephone depot————————TD, temporary dutyвременная служба; временная должность [обязанность]; временное исполнение обязанностей————————TD, Бр Territorial Decoration————————TD, test dataданные [результаты] испытаний————————TD, test directive————————TD, test director————————TD, testing and development division————————TD, testing device————————TD, time differenceразность времени; временной интервал————————TD, time of departureвремя выступления [начала движения]; исходное время; время отправления [вылета]————————TD, timing deviceчасовой механизм; синхронизатор————————TD, torpedo dive bomber aircraft————————TD, total depth————————TD, total dose————————TD, track dataданные о маршруте (напр. цели)————————TD, track displayдисплей [отображение] маршрута (напр. цели)————————TD, tractor-drawnбуксируемый тягачем; на механической тяге————————TD, traffic director————————TD, training depot————————TD, training detachmentучебный отряд [подразделение]————————TD, training divisionотдел боевой подготовки; учебный цикл————————TD, trajectory diagramсхема траектории; график траектории————————TD, transport driver————————TD, transportation department [division]транспортное управление [отдел]————————TD; T/D, table of distributionспециальное штатное [штатно-организационное] расписание (для выполнения особых задач)————————TD; T/D, telemetry data————————TD; T/D, time delayвременная задержка, запаздываниеEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > TD
-
18 hold a good post
-
19 temporary additional duty
1) Общая лексика: временное совмещение обязанностейУниверсальный англо-русский словарь > temporary additional duty
-
20 TDY
TDY, temporary dutyвременная служба; временная должность [обязанность]; временное исполнение обязанностейEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > TDY
См. также в других словарях:
временная должность — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN unestablished post … Справочник технического переводчика
ДОЛЖНОСТЬ — Мы любим не человека, а его свойства. Не будем же издеваться над теми, кто требует, чтобы его уважали за чины и должности, ибо мы всегда любим человека за свойства, полученные им в недолгое владение. Блез Паскаль Человеку легче казаться достойным … Сводная энциклопедия афоризмов
Чемпионат Украины по футболу 2009-2010 — Премьер Лига Украины по футболу Подробности чемпионата Время проведения 17 июля 2009 9 мая 2010 Число участников 16 Города 13 … Википедия
Чемпионат Украины по футболу 2009/2010 — Премьер Лига Украины по футболу Подробности чемпионата Время проведения 17 июля … Википедия
Верховный правитель России — УПРАЗДНЁННАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДОЛЖНОСТЬ Герб России (1919) … Википедия
Верховный правитель — Упраздненная государственная должность … Википедия
Голод в России (1891—1892) — Голод в России 1891 1892 годов экономический и эпидемический кризис, охвативший осенью 1891 летом 1892 годов основную часть Черноземья и Среднего Поволжья (17 губерний с населением 36 млн человек[⇨]). Непосредственной причиной… … Википедия
Изюмский слободской казачий полк — Административно территориальная единица, Воинское формирование Российской импе … Википедия
Харьковский слободской казачий полк — Административно территориальная единица, Воинское формирование Российской и … Википедия
Ахтырский слободской казачий полк — Административно территориальная единица, Воинское … Википедия
КАДРОВАЯ ПОЛИТИКА — Где взять нужного человека, чтобы узнать, в самом ли деле нужный человек находится на нужном месте? Веслав Брудзиньский Если два сотрудника всегда согласны друг с другом, один из них лишний. Дэвид Махоуни Если два человека одной профессии всегда… … Сводная энциклопедия афоризмов